Skip to main content

Si hablas más de un idioma este artículo definitivamente es para ti. Te mostraremos de grandes empresas que están pagando actualmente por trabajar como traductor a distancia por internet.

Hablar varios idiomas se ha convertido en una gran ventaja en la era de la globalización. Esto te permite comunicarte con personas de todo el mundo y tender contactos con personas de otros continentes para hacer negocios.

Y sabemos que una de las más grandes ventajas del trabajo virtual es que puedes trabajar con empresas extranjeras y percibir sus altos salarios, adaptados a las escalas de países desarrollados como Estados Unidos u otros territorios europeos.

Por la globalización, tiendas online y escuelas de internet no se conforman simplemente con vender sus servicios en su país de origen. Si una tienda de ropa en Bogotá quiere exportar sus productos a otros continentes, no puede conformarse solamente con ofrecer sus productos en español.

Es por esto que pequeñas y grandes empresas están necesitando cada vez más traductores que puedan adaptar sus contenidos a audiencias de otros países para ganar más relevancia y obtener mayores ganancias.

Si bien, ya hablamos en otro artículo del top 3 de plataformas para ganar dinero traduciendo, en este post te comentaremos sobre esas empresas que buscan directamente contratar a personas para trabajar como traductor y satisfacer sus demandas.

  • Amazon.

Amazon cuenta con una gran cantidad de productos más allá de su página web. Servicios como Amazon Prime, Music y Video necesitan también ser traducidos y subtitulados para muchísimos idiomas.

Normalmente, estos trabajos pueden realizarse en remoto o te especifican en cuál país debes estar para poder aplicar para ellos. Buscan empleados en todas las épocas del año así que quizás hoy mismo podría ser tu oportunidad de entrar en sus procesos de selección.

Los idiomas más buscados son japonés, francés, inglés y español. Dentro de estas traducciones también hay distintos puestos de trabajo, como director de traducciones o especialista en traducción de productos; y otros cargos.

El salario varía dependiendo de la experiencia que tengas y las habilidades que necesiten, por eso no encontrarás la cantidad en público antes de ser seleccionado.

Además, una de las más grandes ventajas de los empleados de Amazon es que reciben una buena cantidad de beneficios a lo largo del año.

Las personas en algunos cargos gozan incluso hasta de seguro médico y otras ventajas que la empresa, a pesar de ser extranjera, también cubre para sus empleados en el exterior.

Eso sin mencionar los regalos de mercancía y artículos promocionales que también suelen llegar periódicamente a la puerta de los trabajadores.

Así que ya lo sabes, Amazon es un sitio espectacular para trabajar como traductor. Contarás con un salario que compite con los más altos de Latinoamérica y horarios flexibles que te permitirán disfrutar la vida y no ser consumido por tu trabajo la mayor parte del día.

  • Netflix.

Otra de las grandes empresas que contrata a personas para trabajar como traductor en su plataforma es Netflix. Esa gigante compañía de entretenimiento, esa misma.

Actualmente, Netflix ha decidido delegar los trabajos de traducción a múltiples empresas de terceros que ahora se encargan de este tema.

Si buscas en páginas tradicionales de empleos online como Upwork o la mismísima LinkedIn verás como hay muchas empresas que buscan traductores para Netflix.

En algunos casos puedes llegar a ganar hasta 50,000 dólares al año, teniendo una posición fija y solo trabajando con esta empresa.

Eso sí, ten muy en cuenta que, a diferencia de Amazon, tu contacto no sería directamente con Netflix, sino con una compañía externa, aunque todos tus trabajos serán publicados solo en Netflix.

Por ende, podrás trabajar como traductor con una empresa contratada por Netflix para llevar esta área. Esto causa que quizás no disfrutes de los beneficios que los trabajadores directos de la compañía sí que tienen, por ejemplo.

No obstante, no deja de ser un trabajo con un salario bastante alto si lo comparamos con cualquier empleo estándar o de traductor en Latinoamérica.

Además, recordemos que podrás cumplir con este empleo sin salir de casa y lo único que necesitarás es un ordenador. No tendrás horarios forzados ni tendrás que gastar dinero en transportes, con ganancias prácticamente netas y en una moneda sólida.

Consejos previos a la aplicación.

Por supuesto, si ves que aún no tienes la experiencia suficiente como para afrontar un trabajo de esta envergadura, tienes la posibilidad de buscar empleos más pequeños e ir construyendo tu camino en internet de forma progresiva.

En las páginas clásicas de trabajo como Upwork o en sitios más especializados para traductores como Gengo encontrarás ofertas adecuadas a tu nivel de habilidad y experiencia en esta área.

Lo más importante en este sector es que seas capaz de traducir contenido de diversas áreas. En la mayoría de los casos no importa si no tienes u certificado que avale tus estudios de traducción. Basta con hacer una prueba y demostrar tus conocimientos a la empresa que esté interesada.

Y además, por sobre todas las cosas, no dejes de intentarlo. Es imposible que obtengas un empleo si no te atreves a buscarlo.

Es normal que el tema del trabajo virtual y las traducciones por internet quizás te parezcan un poco anormales al principio. Pero al ir acercándote a este mundillo verás todas las ventajas que tiene y que funciona de maravilla para todos los que quieren trabajar como traductor.

Otra de las cosas positivas del trabajo virtual es que mientras más reputación y experiencia ganes en las plataformas de trabajo o más rellenes tu currículum con empresas importantes, se te hará más fácil incrementar tus salarios y tarifas por proyectos.

Así que simplemente no hay razones para no comenzar. Atrévete a sacarle rédito económico a tu habilidad de hablar más de un idioma y observa como se te abren incontables puertas laborales en el mundo de internet.


Muchísimas gracias por haber llegado hasta el final del artículo. Si te ha gustado lo que hemos comentado sobre cómo trabajar como traductor en internet, te recomendamos que le eches un vistazo al resto de posts de nuestro blog.

Allí encontrarás novedades referentes al trabajo por internet y sobre cómo ganarte la vida sin salir de casa. Consejos, tips, plataformas ideales para buscar trabajo y mucho más. En la Academia de Trabajo Virtual nuestro objetivo es que seas el trabajador más exitoso que puedas ser, el resto depende de ti.

¡Nos vemos en el siguiente artículo!

8 Comments

  • Arturo Jaramillo dice:

    Hola Johanna , realmente no tengo experiencia traduciendo para otros , pero si para mi mismo en mis estudios y tarabajos realizados anteriormente. Me gustaría poder empezar a hacerlo , al menos para probar.
    Felicitaciones por la labor que estás realizando en favor de muchos.
    Saludos,
    Arturo Jaramillo

    • Academia Trabajo Virtual dice:

      Hola Arturo. ¡Gracias por tu mensaje! Nos encantaría que nos acompañaras en nuestro curso gratuito donde te contaremos las claves para tener éxito en tu búsqueda y consecución de trabajo virtual, también podrás conocernos mejor y decidir si quieres formar parte de nuestra comunidad de alumnos.
      Solo debes registrarte en este link: https://bit.ly/registro-blog-c.

      Un abrazo.
      Equipo ATV.

  • Ramiro santos dice:

    Me interesa el trabajo de español a inglés

    • Academia Trabajo Virtual dice:

      Hola, Ramiro. Somos Academia de Trabajo Virtual, te formamos para que puedas aplicar con éxito a los puestos de trabajo en remoto. Cada alumno de acuerdo con sus habilidades y aprovechamiento del curso podrá tener los trabajos virtuales que quiera.
      Puedes registrarte en este link y te avisaremos la fecha de inicio de nuestro curso gratuito “La Semana del Trabajo Virtual”:
      https://bit.ly/registro-blog-c

      Un abrazo
      Equipo ATV.

    • Academia Trabajo Virtual dice:

      ¡Hola Lauren! Gracias por tu mensaje,somos Academia de Trabajo Virtual te enseñamos las claves para tener éxito en el ámbito laboral virtual, por el momento no estamos ofreciendo empleo directo pero nos encantaría que nos acompañaras en nuestro curso gratuito. Solo debes inscribirte en este link
      https://bit.ly/registro-blog-c

      Un abrazo
      Equipo ATV.

  • Buen día señorita Johanna espero que este año sea muy bendecida. Yo tengo como tres o cuatro años traduciendo del inglés al español. Traduzco texto y también hago traducción simultánea. Puede escuchar en mi canal de mixlr https://onironautakunmixlr.com Esto lo hago como servicio devocional pero también me gustaría poder hacer traduccion para personas q si lo pagan. Le mando un fuerte abrazo virtual.

    • Academia Trabajo Virtual dice:

      ¡Hola Ana! Un gusto saludarte. Con el trabajo virtual encuentras oportunidades para rentabilizar aún más tus habilidades. Tenemos un curso gratuito que se dicta pocas veces en el año, donde aprenderás las claves para tener éxito en el ámbito laboral Virtual. Te invitamos a participar de la próxima edición, solo debes registrarte en este link https://bit.ly/registro-blog-c

      Un abrazo.
      Equipo ATV.

Leave a Reply